지금까지 약 8시간 가까이 태합입지전 5를 했는데... 뭐랄까, 간단히 소감을 말해본다면 우선 게임의 자유도가 뛰어난 것 같다.(쉽게 말해 삼국지류의 역사시뮬게임의 범위를 더 넓혔다고 보면 됨) 그러나 플레이시간이 무지 길다. 히데요시로 8시간 가까이 플레이했는데도 아직까지 혼노지의 변까지 진행하지도 못했으니까.(히데요시로 맨 처음 플레이를 시작할 때의 시점은 1560년(오케하자마 전투가 일어났던 시기)이다.)
또 무엇보다도 플레이하는 데 있어 가장 어려웠던 점은 이 게임을 처음 시작할 때에도 언급했었지만 한글화가 전혀 안 되어 있다는 것. 웹상에 태합입지전 5 한글패치라고 돌아다니는 게 있기는 하나 이건 완전한글화가 아니라 원작 게임의 한자의 음만 한글로 해석한 것이다.(예:織田信長 - 오다 노부나가로 번역되지 않고 직전신장이라고 풀어쓴다)
그 이유는 코에이류 게임이 대부분 텍스트가 아닌 게임 내에 내장된 폰트를 사용하여 대사를 처리하기때문에 그런 것이다. 따라서 후커 같은 걸 사용해도 아무런 소용이 없다는 얘기. 어찌보면 빌어먹을 히데요시가 주인공으로 나오는 바람에 우리나라에 정발이 안되어서 태합입지전을 플레이할 때마다 이고생을 하고 있다는 느낌이 든다.
하긴 히데요시는 일본에서는 그야말로 영웅대접을 받고 있긴 하다. 물론 우리나라 입장에서는 죽일 놈이지만.(임진왜란의 원흉) 그래서 전국무쌍 맹장전은 물론이고 태합입지전까지 한글로 정식발매가 불가능할 수 밖에 없다. 다만 전국무쌍2와 엠파이어즈(둘 다 히데요시가 플레이캐릭터로 나옴)는 정발되었으나 게임이 한글화가 된 게 아니라 매뉴얼만 한글화 된 것 뿐.
그러나 태합입지전5의 도움말이 한글로 번역된 패치가 있어서 플레이할 때마다 가장 큰 도움이 되고 있다. 그렇긴 해도 일본어를 모르는 분들에게는 플레이하기가 무척 힘든 게임임이 틀림없을 듯.
또 무엇보다도 플레이하는 데 있어 가장 어려웠던 점은 이 게임을 처음 시작할 때에도 언급했었지만 한글화가 전혀 안 되어 있다는 것. 웹상에 태합입지전 5 한글패치라고 돌아다니는 게 있기는 하나 이건 완전한글화가 아니라 원작 게임의 한자의 음만 한글로 해석한 것이다.(예:織田信長 - 오다 노부나가로 번역되지 않고 직전신장이라고 풀어쓴다)
그 이유는 코에이류 게임이 대부분 텍스트가 아닌 게임 내에 내장된 폰트를 사용하여 대사를 처리하기때문에 그런 것이다. 따라서 후커 같은 걸 사용해도 아무런 소용이 없다는 얘기. 어찌보면 빌어먹을 히데요시가 주인공으로 나오는 바람에 우리나라에 정발이 안되어서 태합입지전을 플레이할 때마다 이고생을 하고 있다는 느낌이 든다.
하긴 히데요시는 일본에서는 그야말로 영웅대접을 받고 있긴 하다. 물론 우리나라 입장에서는 죽일 놈이지만.(임진왜란의 원흉) 그래서 전국무쌍 맹장전은 물론이고 태합입지전까지 한글로 정식발매가 불가능할 수 밖에 없다. 다만 전국무쌍2와 엠파이어즈(둘 다 히데요시가 플레이캐릭터로 나옴)는 정발되었으나 게임이 한글화가 된 게 아니라 매뉴얼만 한글화 된 것 뿐.
그러나 태합입지전5의 도움말이 한글로 번역된 패치가 있어서 플레이할 때마다 가장 큰 도움이 되고 있다. 그렇긴 해도 일본어를 모르는 분들에게는 플레이하기가 무척 힘든 게임임이 틀림없을 듯.
이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]
- 태합입지전 5를 하고 있습니다. by 피아월드
- 태합입지전 5 다운 완료 by 드릴성인2M
- 태합입지전 5 플레이 중 by 드릴성인2M
- 세 가지 자세 by lite
- 전국무쌍 2 정식발매의 만만치 않은 반전 by 미아





